{ "@context": "http://schema.org", "@type": "BreadcrumbList", "itemListElement": [ { "@type": "ListItem", "position": 1, "item": { "@id": "/explora", "name": "Explora" } } ] }
null: nullpx
Mundo

Costumbres que tenemos los latinos y son mal vistas en otros países (mejor evítalas)

Publicado 31 Jul 2019 – 04:04 PM EDT | Actualizado 31 Jul 2019 – 04:04 PM EDT
Comparte

Latinoamérica tiene el orgullo de ser una zona culturalmente plural, con tradiciones distintas en cada uno de los países que la conforman. Pero en nuestras diferencias compartimos costumbres que nos unen, algunas buenas, otras no tanto, pero son parte de nuestra vida.

Algunas de esas costumbres son ampliamente conocidas y aceptadas, ya sea que estés en México, en Uruguay o cualquier otra nación latina. Pero hay otras que están fuera de lugar si tratamos con personas de otro continente.

Estas son las cosas que debes evitar hacer en países de Europa y Asia, para no ofender a nadie.

Saludar de beso

Para los latinos, el saludo de beso es muy común. Es un rasgo de nuestra cultura que está presente desde siempre, incluso en algunos países es normal ver cómo un hijo saluda de esta manera a su padre, pero en otros lugares es extremadamente raro.

En Japón, por ejemplo, la formalidad rige las relaciones con personas que apenas se conocen, y llegar a una reunión besando a los presentes podría considerarse incluso un insulto.

Tomar confianza

Para nosotros es normal nombrar a las personas por su nombre o incluso usando términos amigables como «cuate», «pana» o «parce». Pero en otras latitudes tomarse estas libertades puede ser una falta de respeto.

Nuevamente Japón es un ejemplo de ello. En este país, si acabas de conocer a una persona, lo adecuado es no llamarlo por su primer nombre, sino que debes hacerlo por su apellido y utilizar algún honorifico, que varía dependiendo la edad o el estatus de dicha persona.

Puntualidad

Llegar con un elegante retraso es una mala costumbre que es muy común para los latinos. Incluso se da por hecho que si se acuerda llegar a una hora, debe darse unos 15 minutos de tolerancia.

Pues bien, en otros países como en Alemania, Inglaterra o en regiones de Asia esto es inaceptable, ya que el tiempo es valioso y hacer perder a otras personas su tiempo es considerado una ofensa.

¿Sí o no?

Por lo regular, esta costumbre es propia de los mexicanos. Por alguna extraña razón no podemos decir «no» directamente, sino que preferimos usar el «ahorita», «al rato» o sus derivaciones, lo que comúnmente significa que nunca pasará.

Para los extranjeros es bastante confuso, ya que si reciben esa respuesta lo normal es que insistan tiempo después, ya que esperan que lo hagas en un futuro.

Propina

Los latinos estamos acostumbrados a dejar al menos el 10% de propina en los restaurantes u otros lugares en donde se te presta un servicio.

Pues bien, si intentas dejarle dinero a los meseros de Asia ten por seguro que te lo regresarán, debido a que creerán que se te olvidó en la mesa. Para ellos su servicio ya está pagado con su salario, por lo que una propina es de mal gusto.

Halagar

Es común darle un cumplido cuando alguien está usando una camisa bonita, ¿no? Pues en Singapur esto puede provocar que la persona que está usando la prenda en cuestión ten la regale, ya que es parte de su hospitalidad.

Mascar chicle

El chicle o goma de mascar es un producto mexicano, cuya comercialización más popular es por parte de los Estados Unidos. Debido a esto, su consumo se ha extendido en muchas partes del mundo.

En Latinoamérica ver a alguien mascar chicle es normal, pero en países de Asia y Medio Oriente esta costumbre es una violación a la etiqueta.

Échale un ojo a esto:

Comparte